We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Menorah – Songs From a Jewish Life

by Shelley Posen

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 CAD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes lyric booklet

    Includes unlimited streaming of Menorah – Songs From a Jewish Life via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days

      $15 CAD or more 

     

1.
I was in a Chinese restaurant on a wintry afternoon The dim sum gals were making their rounds, calling out their dim sum tune I was just about to choose a dish and pour myself some tea When a Chassid came in, looked around, then he walked right up to me. He said, “I know you’re Jewish, I see the kugel in your face “And I know you’re wondering what a Jew like me is doing in this place “I’m not here to give you grief about what you do or how “I’ve just come to give you a chance to perform a little mitzvah now.” And I don’t care what kind of Jew you are The kind of Jew you are is fine with me If your Mom was Jewish then you’re up to par You’re as ekht as I need you need to be You may eat treyf and khazeray But that doesn’t mean you don’t qualify A Jew’s a Jew, no one can deny— You’ve got a Torah-clad warranty. “There’s a small beys midrash down the street where we’re reading the Gemara through “And when time for Minkha rolls around, we’re often short a man or two “To complete our minyan I always go where there’ll be Jews to spare “That’s any good Chinese restaurant—I know I’ll find a lantsman there.” And I don’t care what kind of Jew you are The kind of Jew you are is fine with me And now’s your chance to be a Jewish star ’Cause if a minyan’s a lock, then you are a key And I don’t care on what you feed Or the kind of Jewish life you lead I’m a Jew in need of a Jew in deed And you will suit me to a tee Now, a mitzvah is a mission that a Jew cannot refuse And you’re not a mentsh if you stand by and don’t help your fellow Jews So I got up, put on my coat without delay or fuss When some guys at a nearby table said, “If you’re going to daven, wait for us!” And I don’t care what kind of Jew you are The kind of Jew you are is fine with me Even if you haven’t had a bar You’re a leaf on the family tree You may only-go-to-shul on Yom Kippur Or lead the life of a goy gamur But with Jews there’s no such thing as “pure” So buddy, you’re the Jew for— You may not think it’s very cool But the genes in your particular pool Say, “Would it be so bad if you went to shul?” And buddy, that’s a Jew to— Shmulik, that’s a Jew to— Yingl, that’s a Jew to me.
2.
On shabis banakht, banakht, banakht, banakht On shabis banakht (On shabis ba—On shabis ba—On shabis banakht) On shabis banakht — On Saturday evening When the weather is good I meet with my buddies In our neighbourhood We watch on the corner For three stars in the sky Then we sing out so sweetly “Borukh atah adoshem” Our baritone’s Bernie Arnie sings bass High tenor is Izzie He’s our falsetto ace Our voices rise upwards (In Hebrew – “l’mala”) In a street corner havdala. Ha-mavdil beyn kodesh Beyn kodesh l’khol Separates shabis From the week as a whole Beyn or l’khoshekh Yisrael l’amim Everything in its place— It’s that old Jewish theme. We haven’t got spices We haven’t got wine No havdala candle With wicks intertwined Just our harmony closer Than khosn and kalah In our street corner havdala. A pizza’s our spices A soda’s our wine A streetlamp’s our candle So brightly does shine Don’t look in the Zohar We’re not talking kabbala – It’s our street corner havdala [falsetto] On shabis banakht (On shabis ba—On shabis ba—On shabis banakht) On shabis banakht (On shabis ba—On shabis ba—On shabis banakht) HAV-DA-LA!
3.
Cholent 02:49
Well I used to spend the weekend with a friend from Hebrew school His folks were shomer shabis and when we got home from shul They put a big pot on the table and shabis dinner would begin First his dad would say “Hamotzi,” then he’d tell us to dig in: He’d say: “It’s time for some cholent And a gleyzele vayn Because shabis means cholent In this mishpokhe of mine.” Well, first you brown flanken chopped onions, garlic too Add carrots and tomatoes and dried beans to the brew A small coil of kishke turn the oven down low Add water and cover cook it long, cook it slow. That’s how you make cholent It bakes overnight Next day you eat cholent The shomer shabis delight. Now some say it’s “stodgy” they say it’s “heavy as lead” But when you’ve had cholent well, you know you’ve been fed It fills every crevice it plugs every leak Don’t even think about eating till shabis next week. So try a bisele cholent And bid hunger adieu Ess gezunt and eat cholent Good and good for you, too Mmmm, ch- ch- ch- cholent It’s shabat in a stew I'm talkin’ ’bout cholent It says “Good shabis” to you
4.
Fork Garden 04:03
With Mum and Dad gone we were cleaning the house Where they’d lived since they’d moved there in ’78 There were his clothes and her clothes and hundreds of photos And dozens of medicines long out of date The shabis menorah was there on the mantle The Passover cups in a cabinet nearby A drawer of taleysim in bags of blue velvet Two bottles, unopened, of Crown Royal rye. Then my little daughter came up and said, “Daddy “Come see the ‘fork garden’ I found over here” — We went to the kitchen where Mum had grown houseplants In splendid profusion for many’s a year My daughter then pointed to pieces of silverware Stuck in the soil round the rim of each pot And mem’ries rushed into my mind as I realized What I was seeing and had almost forgot. I said to her, “Sweetheart, when I was just little “I’d make a mistake and I’d use the wrong fork: “Milkhig for fleyshig and fleyshig for milkhig “I’d just grab whatever utensil would work “So Bobie would bury it out in the garden “And after three days it was kosher again “And as Zeyda got older, he too got forgetful “And kept Bobie busy right through till the end.” My daughter’s grown into a lovely young woman Too young to remember her bobie back then But often when we’re telling old family stories She mentions her bobie’s fork garden again. Sometimes a monument needn’t be made out of Marble and stand in a big public square Sometimes it only takes forks stuck in potting soil To call up a life of devotion and care. It’s bobie’s fork garden My mother’s fork garden It’s Bushie’s fork garden ….
5.
Everyone loves shabbes but the chickens They don’t think the holiday is fair They know they’re always asked to shabbes dinner But they realize it’s all downhill from there Chickens as a rule stick close together And they don’t like to stray far from the coop So shabbes makes them insecure ’Cause one by one, they’re plat du jour As shmaltz, chopped liver, main course, and the soup. Everyone loves shabbes but the chickens Who fear that shabbes fare might make us bored In fact, they worry lest their fellow creatures Might think that shabbes-wise they’ve been ignored— They wonder if we might prefer some brisket Roast turkey, flanken, ribs, or New York strips Pastrami, kishke, matza brei Salami or corned beef on rye Or takeh, how about some fish and chips? Everyone loves shabbes but the chickens But they appreciate how much it means To Jews wherever they may be residing— Toronto, Paris, or the Philippines And so they wish us all a guten shabbes (That is, of course, if they could really speak) They’d thank us for a pleasant year And say, “Im yirtza shem, ba dir!”— Then hope that they could say the same next week.
6.
Eliyahu 04:35
Come in, Traveler, come and dine Matza, karpas, moror, wine You have traveled many a mile Join our seder for a while. We have longed for your return With the one for whom we yearn Do not linger at our door Come inside—your cup is poured. Kol dikhfin yeytey v’yeykhol Peysakh iz g’kumen nokh a mol Kol ditzrikh yeytey v’yifsakh Kol marbeh l’saper, harey ze m’shubakh. Eliyahu ha-navi Break our chains and set us free Eliyahu, hear our prayer How long must we suffer here? As we sing, we beg of you Bimheyra b’yameynu Help in this, our time of need Im mashiyakh ben david. Come all ye that yearn for bread Dine and be deliverèd Join our seder, every Jew Which of the four sons are you? As we read the Hagadah Kadesh, Halel, Khad Gadya Share the bread of misery Taste the joy of being free.
7.
’Twas the eve of the eve before Purim In the dark streets of Jewish Dundee Where a young Scot named Hamish McCohen Tried out his new greggar with glee. He was making a godawful racket Worse than beating a cymbal or drum When a voice shouted out of the darkness— “Where’s that infernal noise coming from?” Said Hamish, “It’s me and ma greggar!” But the voice said, “Noo, tha’ cannae be! “For I can see you’re alone on the sidewalk “And as for McGregor, that’s me!” So Hamish quit twirling his greggar And tucked it up under his kilt Where it rested beneath his dress sporran Which stuck out at a curious tilt. He decided to visit his girlfriend Who smiled as she opened the door And that’s when the wee lassie noticed The tilt in the kilt that he wore. She said, “Hamish, what’s under your kilt, dear?” “It’s ma greggar,” said Hamish, “Come see!” “Well, I’ve heard it called Peter or Thomas,” she said “But McGregor’s a new one on me!”
8.
Shepherd 04:34
CHORUS Shepherd, feed my sheep Keep them from all harm Rain or cold, in the fold Sheltered from the storm Shepherd, guard my flock Never let them roam When they stray from their way Guide them safely home. Jacob was a shepherd tending Laban’s rams and ewes Laban tricked him so he first wed the daughter he did not choose But Jacob prospered with his flock, beat Laban at his cheating game Wrestled with an angel and he got himself a brand new name. Moses was a shepherd; traded scepter for a shepherd’s crook Found a lamb that had strayed away to drink water from a distant brook [spoken: And Moses said:] “If I’d known you had such thirst, I’d have brought you here by my own hand” – So Moses cared for Israel as he led them to the Promised Land. David was a shepherd tending Jesse’s flock Watching for the prowling wolf, mindful of the hawk When a lion came to steal a lamb, David slew him with his sling That is how he guarded Israel, our sweet-singing shepherd-king.
9.
Every family has its heirlooms Its precious souvenirs Handed down through generations Kept safe for years and years Some are made of gold or silver But there are dearer ones by far That show us where we came from And tell us who we are –– My mother’s old menorah She loved it, ken ayn horah Like a khokhem loves gemorah Like Joseph loved his dream She polished that menorah Till it shone like the aurora You could read a sefer torah By the brass’s golden gleam. When Mama died she passed her old menorah on to me Now every erev shabis we light it faithfully You can search from Gloccamora To the isle of Bora Bora You won’t find a menorah Like my mother left to me. The old menorah seems to listen each time we recite The blessing Mama taught us to light the Sabbath lights As I roam the diaspora From Kabul to Kenora My mother’s old menorah Is a beacon in the night.
10.
On Friday night at our house as soon as twilight fell Mama lit the Sabbath candles and cast a wondrous spell She pressed her fingers to her eyes and as the candles gleamed She blessed them and she welcomed in the holy Sabbath Queen. Mum’s blessing was in Yiddish, ancient woman’s lore She’d learned from her own mother many years before “Lekovid shabis, lekovid gott” was all that we could hear The rest she said in whispers meant for Another’s ear. And we never thought to learn the Sabbath blessing Mum would say It’s the first thing I would ask her for if she were here today But I know she spoke with angels as she prayed there in the night “Evil angels to the darkness, blessed angels to the light.” The years took Mama’s memory and locked it all away She stood before the candles and had no words to say So we said, “Lekovid shabis, lekovid gott” to help her start And knew that God would hear the rest that Mum had in her heart. And we never thought to learn the Sabbath blessing Mum would say It’s the first thing I would ask her for if she were here today But I know she spoke with angels as she prayed there in the night “Evil angels to the darkness, blessed angels to the light.” There were words in Mama’s blessing she said once, then said again I remember as a child I thought they sounded like a train — [SPOKEN: “Tzu di likht” – “fun di likht” – “tzu di likht” – “fun di likht” –like that. After Mum couldn’t say her blessing anymore, I asked her sisters, my aunts, about it. They each had a different version, but they all had that phrase: it was “Gute mlokhim tzu di likht, beyze mlokhim fun di likht,”—“Good angels to the light, evil angels from the light.” The idea of Mum conjuring angels around the Shabis candles took my breath away. I realized that –] — Mama’s words were doing more than any of us knew For with the Sabbath lights, Mum blessed our house and family too. And we never thought to learn the Sabbath blessing Mum would say It’s the first thing I would ask her for if she were here today But I know she spoke with angels as she prayed there in the night “Evil angels to the darkness, blessed angels to the light.”
11.
Oh, it’s time for breakfast but if you please I don’t want my usual toast and cheese I’m tired of bagels and soft boiled eggs When I sit down at the table in the morn. I’ve had it with bread and jelly and jam I don’t eat bacon and I don’t eat ham I want something different on my breakfast plate When I sit down at the table in the morn. Well, I went to the deli just down the street And I asked what they had that I wanted to eat The waitress chewed her pencil and then she asked “Have you ever thought of kippers in the morn? They’re sweet and smoky with a golden hue The English love them and so will you They’re great with bagels and cheaper than lox They’re a natural for your breakfast in the morn.” Oh, dem golden kippers Oh, dem golden kippers Golden kippers I love so well There’s nothing can compete Oh, dem golden kippers Oh, dem golden kippers Golden kippers I love so well And that’s what I shall eat. Now, dem golden kippers have such appeal That I like to eat a dozen at every meal I eat ’em at supper and I eat ’em at lunch And not just breakfast in the morn. Wash ’em down with coffee, wash ’em down with tea Eat a golden kipper and you’ll agree That this smoky little, golden little herring fish Is the best you ever “et” since you were born. Oh, dem golden kippers Oh, dem golden kippers Golden kippers I love so well There’s nothing can compete Oh, dem golden kippers Oh, dem golden kippers Golden kippers I love so well And that’s what I shall eat.
12.
As my children light the candles On Chanukah tonight I watch their faces shining In the old menorah’s light And I wonder if for them these lights Will keep their magic glow And I ask myself a question Whose answer I would give the world to know – Will their children light the candles Will they watch them with delight Will they see their quiet splendour As they shine there in the night Will they tell the ancient story Of this time, long ago Will they see Maccabees and miracles In the candles’ gentle glow. Will their children light the candles Will they make their dreydls spin Will they know what all the letters mean Nun, gimel, hey and shin Will they sing the ancient melodies Will they say the ancient prayers Will their children light the candles And know that they are theirs? Will their children light the candles Will they lead Jewish lives Will they marry Jewish husbands Will they marry Jewish wives Or will they look on, puzzled And wonder, “Why the fuss? “What on earth is Chanukah “What’s it got to do with us?” Will they know a bisl Yiddish And the Old World it evokes Will they get the bitter irony Will they understand the jokes? Will they feel the joys and sorrows That every Jew has known Will their children light the candles And know them for their own? Will they know that being Jewish Is to be chosen and to choose To be apart and separate– To be “other,” to be Jews Will they know this is our glory Our fate, our doom, our pride Will their children light the candles That make them sanctified? Will their children light the candles When all is said and done Or will 10,000 generations Be lost in just their one?
13.
The subway cars are rolling And folks are heading home It’s Friday afternoon, the week is done As my companions squeeze past, doorward I know they’re looking forward To a weekend’s worth of R&R and fun But when Jewish riders leave the car behind There’s something very different on their mind — Shabat shalom, shabat shalom It’s home we must be getting We’re late for an important date The sun is almost setting. Shabat shalom, shabat shalom We really must be going We have to bless the lights before The evening star is showing. We’re doctors, lawyers, teachers, tailors Sellers and investors But tomorrow we will all be Grateful shabis resters Shabat shalom, we’re going home The place will soon be humming The table’s spread, the wine is poured The whole mishpokhe’s coming. It’s time for shul and candles And a little peace and quiet And maybe just for shabis We’ll forget about the diet— We’ll eat gefilte fish and chrayn Roast chicken, farfel kugelakh Potato knishes, carrot tsimmes Angel cake and rugelakh Shabat shalom, shabat shalom I love those shabis dishes If anyone’s my favourite I would say gefilte fish is! So bless the candles and the wine You bobelakh and zeydelakh Sing zmires round the table All you yingelakh and meydelakh— Shabat shalom, shabat shalom The best of shabis wishes A day of rest, a day of peace And lots of love and knishes.
14.
Ani Adam 03:26
Im eyn ani li, mi li? U’kh’she’ani l’atsmi, ma ani? V’im lo akhshav, v’im lo akhshav, eymatay? Higid l’kha adam ma tov U-ma ha-shem doresh mim’kha Ki im asot mishpat V’ahavat khesed V’hatzneya lekhet im elokekha.

about

Songs from a Jewish Life. You’ll laugh, you’ll cry, you’ll put on your dancing shoes.

Digital CD booklet included with download of the album

To download PDF lyric sheets and credits visit: shelleyposen.com/lyrics/

credits

released January 1, 2007

WITH: Bob Ashley, Art Avalos, Brian Barlow, Al Cross, Stephen Donald, James Freeman, Bob Hewus, Aviva Kolet, Tom Leighton, Paul Mills, Wendy Moore, Dennis Pendrith, Mika Posen, James Stephens, Greg Weeks, Rick Whitelaw, Beyond the Pale‹Bret Higgins, Milos Popovic, Eric Stein, Martin van de Ven, Aleksandar Gajic; Cadence‹Dylan Bell, Carl Berger, Kevin Fox, Ross Lynde; Musica Ebraica Chamber Choir‹Marsha Black, Martin Damus, David Malecki, Sylvie Royer, Minda Wershof.

license

all rights reserved

tags

about

Shelley Posen Ottawa, Ontario

SHELLEY POSEN is a Canadian songwriter and performer of his own and traditional songs. He writes in many styles and on many subjects. His songs are widely recognized for their wit, craftsmanship, and the profound effect many seem to have on listeners.

contact / help

Contact Shelley Posen

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Shelley Posen, you may also like: